Meta Marina Beek What's left over? Meta Marina Beek What's left over? Was bleibt? EnglishDeutsch Un vrai bonhomme (2023; Engl. “A proper man”) is the title of a work on canvas measuring 200 × 140 cm, created last year during Émilie Picard’s residency at Künstlerhaus Bethanien. The motif is a painted figure made of wood, reminiscent of a scarecrow, and does not match our idea of … Un vrai bonhomme (2023; dt. „Ein echter Kerl“) so lautet der Titel einer 200 × 140 cm großen Leinwand, die im letzten Jahr während der Residenz von Émilie Picard im Künstlerhaus Bethanien entstanden ist. Das Motiv einer bemalten Figur aus Holz, die von ihrer Aufmachung an eine Vogelscheuche erinnert, entspricht ganz und …
Benoît Blanchard Emilie Picard Benoît Blanchard Emilie Picard Emilie Picard FrançaisEnglish Beaucoup a été dit sur les objets qu’Émilie Picard accumule dans ses tableaux. Ces masques et plantes en déshérence, morceaux de décor, maquillages coulés et bricoles manufacturées à quatre sous sont des objets de simulacre. Des objets jetables, vaguement sentimentaux — dans un film américain ils auraient été … Much has been said about the accumulations of objects in Émilie Picard’s paintings. The decaying masks and plants, the pieces of decor, the running make-up and the cheap knickknacks are the protagonists of a simulacrum. Disposable items of sentimental value at best – in an American movie someone might have …
Maria Petrovskaya Vanitas Maria Petrovskaya Vanitas English Emilie Picard’s work is uniquely poetic, and reflects universal overarching themes that bridge antiquity, renaissance and contemporary painting. Her interest in the passage of time and the fragility of life can be traced back to the Classical antiquity, when Plato, Seneca, and many others meditated on death and … …
Marion Jäger Les racines du vide Marion Jäger Les racines du vide Die Wurzeln der Leere FrançaisDeutsch Le regard aime flâner dans les mondes picturaux d’Émilie Picard, à travers les différents éléments et plans qui s'offrent à lui. Il s'engouffre dans un réseau clair qui dessine et traverse des motifs richement colorés. Les objets représentés semblent avoir attendu longtemps dans les recoins d’un endroit oublié. Ils décoraient des espaces … Der Blick flaniert gerne durch Émilie Picards Bildwelten, in den Wirren der verschiedenen Elemente und Ebenen, angezogen und aufgefangen durch ein helles Netz, das die farbenfrohen Motive konturiert und durchdringt. Lange scheinen die Dinge gewartet zu haben, abgestellt in den Ecken eines vergessenen Ortes. Sie dekorierten Räume …
Kitty Schaertlin Intense Impressions: Figurative Malerei Kitty Schaertlin Intense Impressions: Figurative Malerei Intense Impressions : Peinture figurative DeutschFrançais Die Werke der französischen Künstlerin Émilie Picard sind wie eine Theater- oder Operninszenierung komponiert und wiederspiegeln die Illusion von Bühnenbildern. Typisch für ihre Malerei ist das Bild La misère étendue: Pastellfarbene, leicht gemalte Objekte wie Häuschen aus Karton, Zweige, Abfall, verwelkte Blüten … Les œuvres de l’artiste française Émilie Picard sont composées comme une production de théâtre ou d’opéra et reflètent l’illusion des décors de scène. Le tableau La misère étendue est typique de sa peinture : Des objets de couleur pastel, légèrement peints, tels que des maisons en carton, des brindilles, des déchets, des fleurs fanées …
Lorine Boudinet Sans la peinture Lorine Boudinet Sans la peinture Français Une peinture s’inscrit dans le temps. On pense souvent qu’une oeuvre survit à son auteur, qu’elle dépasse le trépas, et devient l’objet de la mémoire d’une âme, d’une histoire. Pourtant les peintures s’effacent, se détériorent et il est de plus en plus complexe de les faire durer. Que devient … …
Christian Garcelon Vendange tardive Christian Garcelon Vendange tardive Français À la première lecture, les peintures d’Émilie Picard sont séduisantes. Pourtant, l’artiste brouille les pistes d’une catégorisation, et notamment réfute tout attachement au monde du conte, à l’imaginaire de l’enfance. L’ambiance pastel, la lumière douce qui éclaire la composition, le dessin des objets … …
Michel Loetscher Vertige et vestige de l'art Michel Loetscher Vertige et vestige de l'art Français Tout savoir est-il d’art et de saisissement ? Émilie Picard, diplômée des Beaux-Arts de Marseille, a délaissé la «logique plastique» de la figure humaine, présente dans ses premières œuvres, pour construire des images mentales déroulant des arrières-mondes et des entropies à l’œuvre comme pour signaler que toute histoire, fût-ce celle de … …
Michel Loetscher À fleur de murs Michel Loetscher À fleur de murs Français D’où penser le partout et interpeller l’universel ailleurs qu’entre des murs qui n’enserrent rien ? En mai dernier, Émilie Picard présentait son travail récent à la galerie Bertrand Gillig dans l'exposition Émilie Picard & Guests – avec Karine Hoffman & Etienne Pottier – L’on pouvait y voir sa dernière série, Intramuros … …
Juliette Lamarca Peinture en résidence Juliette Lamarca Peinture en résidence Français La peinture d’Émilie Picard est intimement liée au sujet des apparences et de la représentation. Elle cherche sous les masques, les apparats, les supercheries, une vérité, comme lorsqu’elle examine décors de théâtre, tapisseries, figurines géantes peuplant … …
Anne Malherbe Émilie Picard ou la troublante falsification du réel Anne Malherbe Émilie Picard ou la troublante falsification du réel Émilie Picard or the troubling falsification of the real (translation by Garry White) FrançaisEnglish Pénétrez dans un jardin à l’abandon. Pas n’importe lequel, un immense parc d’attraction qui abrite aussi toutes sortes d’animaux. Tout vibrant de cris d’enfants et d’animations à la belle saison, il s’endort à la saison dite morte. C’est alors un jardin dont l’âme s’en est allée dans les recoins, désertant les allées … Enter an abandoned garden. Not just any garden, but a huge amusement park that is also home to all kinds of animals. Vibrating to the cries of children and sideshow entertainment during the summer months, it sleeps during the so-called dead season. That’s when it becomes a garden whose soul has withdrawn into dark corners …
Vanessa Morisset Painting Park Vanessa Morisset Painting Park Painting Park (translation by Garry White) FrançaisEnglish Drôles de figures que les champignons aux chapeaux orange ou vert, aussi grands que des buissons et pas vraiment placés au centre de l’image, qui apparaissent sur l’une des toiles d’Émilie Picard, La Cueillette. Étranges, aussi, les hérons qu’elle peint dans Aligator Baie et Attendre l’aube, un peu trop blancs, entreposés … On the subject of a series of paintings created during a residence at Dompierre-sur-Besbre, at the Le PAL amusement and animal park, to which the artist had access during the winter closure. What funny-looking figures these mushrooms with orange or green hats that appear in one of Émilie Picard’s paintings, La Cueillette, as big as bushes and …
Jean-Paul Gavard-Perret Cap au sud, carnations d'Émilie Picard Jean-Paul Gavard-Perret Cap au sud, carnations d'Émilie Picard Français Dans les œuvres colorées et vibrantes d’Émilie Picard tout un univers «amoureux» se développe insidieusement. Non que l’artiste en fasse une thématique mais l’essence de sa recherche se ramène à lui. Pas n’importe lequel : celui des images qui avec la créatrice ramène à la sérénité ou l’angoisse … …